Historia de un fracaso: intermediarios, organizaciones y la institucionalización de Weber en México (1937-1957)
Resumen
Mientras que en México las traducciones de Max Weber fueron poco discutidas y aún menos usadas, en Estados Unidos sus ideas revolucionaron la disciplina, fundamentalmente a través de la obra de Talcott Parsons. Este artículo muestra que la escasa recepción de Weber en México no se debió tanto al predominio del positivismo en México y de temas como el mestizaje, sino a la falta de una organización académica que incluyese a Weber en el plan de estudios y a la de un intermediario capaz de convencer acerca de la utilidad de su obra para la sociología mexicana.Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con la licencia de atribución de Creative Commons, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista.
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Los derechos patrimoniales de la obra son transferidos de manera total y sin limitación alguna a la Universidad Autónoma Metropolitana, por el tiempo que establezca la Ley Nacional e Internacional y sin prejuicio de respeto a los derechos de autoría moral.